Bagdad
1979 - Vinyle et K7 | Club du disque arabe – Les artistes arabes associés
Voici le second disque de Fawzy Al-Aiedy. Venant de Bassorah, il vit aujourd’hui à Paris (20e). Loin de ses frères de culture. Pourtant, il chante toujours en arabe. Il chante l’arabe. Une langue qui est déjà une musique, avec ses longues, ses brèves, ses redoublements de consonnes, de la gorge aux lèvres. Et les textes qu’il chante, il les choisit. Poétiquement et politiquement. Et s’il prend soin, à chacun de ses concerts ou sur les pochettes de ses disques, de les traduire, c’est qu’il veut que nous nous comprenions bien. Que tout soit clair. Paradoxalement, avec cette langue qui nous est étrangère, tout va de soi : la musique confond les mots.
​
La mémoire se bouscule. La question reste posée. Et la musique dans tout ça, me direz-vous. Ouïe, dire n’est pas facile. Écoutez-la plutôt. Pour tous renseignements complémentaires, prière de s’adresser à Al Farabi, Avicienne, Safiyu D-Din, Al Kindi. Ils sont traduits.
Avec :
​
Chant, oud, luth guitare, hautbois, cor anglais : Fawzy Al-Aiedy
Percussions (toq, naqqarat), tambour tunisien, crotales:
Youval Micenmacher
Violoncelle : Jean-Laurent Imianitoff
Percussions (zarb, darbouka), bendir, oud : Henri Agnel
Enregistrement : Studio Résonance
Prise de son : Robert Prudon
Crédits :
​
Maquette et Calligraphies : Hassan Massoudy
Photographie: Philippe Niel Marthias Pietras